비 온 뒤에 땅이 굳어진다.這是一句很實用的韓國俗語,直譯是下過雨的大地,更加紮實,類似中文裡<不經一番寒徹骨,焉得梅花撲鼻香>,<苦盡甘來>之類的意思。駐韓美國大使經過此次襲擊事件之後,直接以韓語說出這番話…… Tags: 0 comments 36 likes 0 shares Share this: 師大韓語快易通 李美林老師 About author not provided 한국어를 쉽고 재미있게 배울 수 있는 곳입니다!�� 3033 followers 2937 likes View all posts